Verdiers
Orite... Késako ?
[Cliquer sur les images pour les agrandir, survoler les images pour visualiser la légende]
Il y a relativement peu de temps, la Mésange à longue queue s’est vue affublée d’un nouveau nom : l’Orite à longue queue…
Voilà, vous êtes au courant ! On pourrait s’arrêter ici….
… On peut aussi se poser la question de savoir ce qui a bien pu passer comme lubie dans la tête des responsables de la nomenclature aviaire…. Le plaisir du changement ? Ou une raison plus profonde ?
Voyons voir :
Le nom scientifique de la Mésange à longue queue est « Aegithalos caudatus » ;
Le nom scientifique de l’Orite à longue queue reste « Aegithalos caudatus » !
Donc le changement d’appellation n’est pas dû à un remaniement de la taxonomie de l’espèce : elle se trouve toujours à la même position dans l’arbre phylogénétique…
De plus les noms anglais (Tailed Tit) et néerlandais (Staartmees ou Whitkop) n’ont quand à eux pas changés.
Il n’y aurait donc que le nom vernaculaire francophone qui aurait été modifié ! J’avoue ne pas avoir été contrôler s’il y a eu évolution des noms allemands, italiens, suédois….
Il existe une commission qui s’occupe des noms francophones : la Commission Internationale des Noms Français des Oiseaux (CINFO) ; c’est donc elle qui a modifié le nom de notre bien jolie Mésange à longue queue, et ce pour une raison bien logique : dans l’arbre phylogénétique Aegithalos caudatus appartient à la famille des Aegithilidae, or nos « mésanges » appartiennent à la famille des Paridae…
Il est donc tout à fait illogique d’avoir utilisé le nom « Mésange » à longue queue pour nommer Aegithalos caudatus. Cette appellation étant ambiguë et ne reflétant pas la taxonomie de l’espèce… Mais, ça, on le savait depuis longtemps : le changement était donc logique ; on peut juste regretter qu’il ait été si tardif !
Mais pourquoi Orite ? En fait, il y a bien bien longtemps, Orite, ainsi que Tupinet, étaient les anciens noms vernaculaires français de cet oiseau…
La CINFO s’en est souvenue et a donc choisi de « ressusciter » le mot Orite. Donc, il faut maintenant parler de l’Orite à longue queue… et plus de la Mésange à longue queue !
Personnellement (mais je n’ai bien évidemment rien à dire) « Tupinet à longue queue » m’aurait aussi convenu !
Notons aussi que, parmi d’autres appellations anciennes ou locales, en plus d’Orite et de Tupinet, on trouve pour notre bestiole les noms suivants : Popinette, Mourier, Moignet, Matérat, Perd-sa-queue, Queue de poêle… (ref : Wiktionnaire).
« Popinette à longue queue » aurait aussi été un bien joli nom pour cette espèce….
Pour compléter notre savoir, l'Orite à longue queue est la seule Orite présente en Europe, mais elle a une dizaine de cousines bien loin de nos frontières... Entre autres:
l'Orite de Sophie (image: Wikipédia)
L'Orite à tête rousse (image: Wikipédia)
Voilà, je me coucherai un peu moins benêt ce soir....
Faut pas vous gêner !...
Une dernière apparition...
Ça commence à sentir le printemps...
Quelques images de l'Accenteur mouchet. Celui-ci est un chanteur particulièrement actif pour le moment...
Qu'il en profite: le Pinson des arbres, le Rougegorge, le Troglodyte mignon commencent aussi à jouer de la musique.... et les autres vont suivre !
Bientôt le Pouillot véloce viendra nous saturer les oreilles avec sa lancinante ritournelle...
[Cliquer sur les images pour les agrandir]